


Bębny nocy : studium
Tytuł oryginału: "Doboši noći : studija".
Bębny nocy - podobno taki tytuł nosiła zaginiona powieść wybitnego chorwackiego poety Tina Ujevicia.Bohaterem Bębnówjest Josip Gubernik, austriacki leśnik, który w czerwcu 1914 roku przyjeżdża do Sarajewa badać klon jawor, drzewo występujące w okolicznych górach. Już w pociągu zaczyna robić notatki i prowadzi je przez cały czas pobytu w Sarajewie, które opuści w 1919 roku. Pod tytułem Dziennik
sarajewskich nocy ukażą się drukiem dwukrotnie, tuż po II wojnie światowej i w latach 80. Obie wersje nieco się różnią, szczegółami i fragmentami opuszczonymi przez wydawców lub usuniętymi przez cenzorów.Sięgając po te historie, Jergović kreśli dzieje Sarajewa, miejsca jednocześnie zwyczajnego i magicznego. Choć opisywany w Bębnach nocy człowiek jest wymyślony, otaczający go autentyczni ludzie mieszają się z fikcyjnymi postaciami, to miasto jest prawdziwe, podobnie jak prawdziwa jest historia XX wieku, która właśnie w Sarajewie odcisnęła mocno swój znak.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Miljenko Jergović ; z języka chorwackiego przełożyła Magdalena Petryńska. |
Seria: | Seria z Winnicą : kolor biały; Seria Bałkańskie Klimaty |
Hasła: | Leśnicy Dzienniki Sarajewo (Bośnia i Hercegowina) Powieść historyczna Powieść obyczajowa Literatura bośniacka Literatura chorwacka |
Adres wydawniczy: | Wrocław : Książkowe Klimaty, 2019. |
Opis fizyczny: | 147 stron : portret ; 20 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1914-1919 r. |
Powstanie dzieła: | 2015 r. |
Twórcy: | Petryńska, Magdalena. (1940- ). Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)