

Drugie imię
Tytuł oryginału : "Andre namnet: Septologien I-II".
"Pisarstwo Fossego pochłania czytelnika, jest czymś, w czym czytelnik znika niby wiatr w ciemnościach. (.) Jego głosu nie sposób pomylić" - Karl Ove KnausgardPierwszy tom prozatorskiego opus magnum jednego z najważniejszych współczesnych pisarzy.Malarz i wdowiec Asle mieszka samotnie w domu w Dylgja. Jedynymi osobami, z którymi wciąż się widuje, są jego sąsiad, rybak Asleik i Beyer, właściciel galerii w Bjorgvin, kilka
godzin jazdy na południe. W Bjorgvin mieszka także drugi Asle, jego sobowtór, a może cień albo druga wersja tego samego życia? Pierwszy z nich stał się religijny, rzucił picie i odniósł sukces, drugiemu przypadł trudniejszy los. Wszystko powoli zmierza do spotkania obu malarzy.W tej porywającej rytmem, hipnotycznej prozie Fosse stawia fundamentalne pytania: co czyni nas tym, kim jesteśmy? Dlaczego prowadzimy takie, a nie inne życie? Z pomocą retrospekcji norweski mistrz portretuje życie obu malarzy, tworząc przejmujący obraz kondycji ludzkiej.Septologia opowiada o sprawach najważniejszych: o naturze sztuki, Bogu, przemijaniu, nałogach, miłości i śmierci.
Zobacz pełny opis| Odpowiedzialność: | Jon Fosse ; z norweskiego przełożyła Iwona Zimnicka. |
| Seria: | Septologia / Jon Fosse : 1-2 |
| Hasła: | Malarze Samotność Śmierć Wdowieństwo Wybory życiowe Powieść Literatura norweska |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : ArtRage, 2023. |
| Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
| Opis fizyczny: | 291, [4] strony ; 21 cm. |
| Uwagi: | Tytuł oryginału: Det andre namnet, Septologien I-II. |
| Forma gatunek: | Książki. Proza. |
| Powstanie dzieła: | 2019 r. |
| Twórcy: | Zimnicka, Iwona. (1963- ). Tłumaczenie |
| Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
| Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. dla Dorosłych
Otwock ul. Andriollego 45
Filia nr 1
Otwock ul. Słowicza 2




